Buscar
Joyces Finnegans Wake
Cód:
491_9781599428109
This fourth in a series continues this non-academic authors ground-breaking word by word analysis of James Joyces Finnegans Wake. This volume covers all of chapters 1.7, 1.8 and 2.1 with the intent to explore them as art objects.In chapters 1.7 and 1.8 Aesthetics meets Theosophy meets Metaphysics. Together they share a common subject-how one part or whole treats another part. These two chapters move from shun to share, hurt to help, male to female. In aesthetics, from bad art to good art. In theosophy, from TZTZ god to ES god. In metaphysics a la Arthur Schopenhauer, from male to female aspects of Will.Featuring an all male cast, chapter 1.7 is a stinging criticism of Shem by Shaun-brother against brother. Chapter 1.7 is intentionally bad art. In aesthetic terms, the whole of the chapter is at odds with the parts and the parts at odds with other parts.With an all female cast, chapter 1.8 features a young washerwoman and old washerwoman washing clothes and talking together across a river. The main point is that they are working together, and Old shares knowledge of the eternal feminine with Young. Sharing replaces shunning. Part helps part. Chapter 1.8 is intentionally divine art.Chapter 2.1 starts Part II that features the Earwicker children, the human expression of the death defying new. As children, they come with the potential for new possibilities. Initially, however, their realization is limited by youth, when they are more under instinct-based and parental control than under self-control.Chapter 2.1 features a childrens game fueled by immature sexual intoxication and loss of self-control. Joyce presents this come-on game in the rhythms and rhymes of childrens stories, poems and songs, that is in childrens art limited by the purpose to please a young mind.Chapter 2.1 takes the form of a play. The action in the play is the childrens game. It is a play about play. With drama in the structure, Joyce weaves Macbeth into the chapter and like Shakes
Veja mais

Quem comprou também comprou

Quem viu também comprou

Quem viu também viu