Buscar
Versão Brasileira: A Dublagem como Patrimônio Cultural: uma proposta de exposição, preservação e difusão da arte da dub
Cód:
506_9786527009702

Por: R$ 134,90ou X de

Comprar
O que é dublagem? Dublagem é arte? Por que preservá-la? Qual a importância da dublagem na e para a cultura e a educação brasileira? Essas e outras perguntas são respondidas pela autora ao longo deste livro, que se propõe não apenas a ser um trabalho acadêmico didaticamente construído para elucidar a criação, a produção e a execução de um projeto cultural, neste caso, uma exposição museológica sobre a história e a memória da dublagem, bem como dos acervos que a constituem e representam, mas também a contextualizar, por meio de uma rica e significativa pesquisa, a dublagem na história e cultura brasileira. Como documento norteador na inserção da dublagem enquanto patrimônio cultural imaterial e um importante instrumento de acessibilidade, inclusão e educação, a autora busca argumentar, justificar e defender mostrando, através de seu valioso estudo, a extrema relevância artística, educativa, cultural, histórica e afetiva que essa arte alcançou em nossa sociedade. Portanto, a obra VERSÃO BRASILEIRA: A DUBLAGEM COMO PATRIMÔNIO CULTURAL Uma proposta de exposição, preservação e difusão da arte da dublagem lança luz a uma temática ainda pouco explorada no universo editorial e que, prontamente, contribuirá para o reconhecimento, a difusão e a preservação da dublagem como parte integrante da cultura brasileira.
Veja mais

Calcule o valor do frete e prazo de entrega para a sua região

Quem comprou também comprou