Buscar
Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Italienisch
Cód:
491_9780987294296
Das Neue Testament Zweisprachig, Deutsch - Italienisch ist abgeleitet aus der Lutherbibel aus dem Jahre 1912 sowie der italienischen Riveduta Übersetzung aus dem Jahre 1927.Die Texte wurden editiert so das alle Verse auf Deutsch und Italienisch gepaart sind, was einen Vergleich zwischen beiden Versionen erleichtert.BeispielJohannes 3:16 Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.Giovanni 3:16 Poiche´ Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figliuolo, affinche´ chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.Matthäus 28:18-20 18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.19. Darum gehet hin und lehret alle Vo¨lker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende.Matteo 28:18-20 18. E Gesu`, accostatosi, parlo` loro, dicendo: Ogni potesta` me` stata data in cielo e sulla terra.19. Andate dunque, ammaestrate tutti i popoli, battezzandoli nel nome del Padre e del Figliuolo e dello Spirito Santo,20. insegnando loro dosservar tutte quante le cose che vho comandate. Ed ecco, io sono con voi tutti i giorni, sino alla fine delleta` presente.Bitte beachten Sie das die Paarung der Verse zu einer Nummerierung führen kann die von Standartbibeln abweicht. Sie sollten dies daher beachten wenn Sie den Inhalte dieser Bibel mit anderen Bibeln vergleichen.InhaltMatthäus - MatteoMarkus - MarcoLukas - LucaJohannes - GiovanniDie Apostelgeschichte - Atti degli ApostoliRömer - RomaniI Korinther - I CorinziII Korinther - II CorinziGalater - GalatiEpheser - EfesiniPhilipper - FilippesiKolosser - ColossesiI Thessalonicher - I TessalonicesiII Thessalonicher - II TessalonicesiI Timotheus - I Timoteo
Veja mais

Quem comprou também comprou

Quem viu também comprou

Quem viu também viu